5月営業日のお知らせ・May Hours

ゴールデンウィーク間中の5月3「憲法記念日」以外は通常営業させて頂きます。

尚、月曜日・第3・第5火曜日につきましては通常通りお休みさせて頂きます。

Hair Innovation will be open for holiday hours throughout the entirety of Golden Week (April 29th-May 5th), excepting Tuesday, May 3rd.

Regular hours will resume on Friday, May 6th.

We will be closed as usual on Mondays, and the 3rd and 5th Tuesdays of the month.

備中松山城と松山城・Bitchū Matsuyama&Matsuyama

私は知らなかったですけど日本に松山城は二つあります!!今回私の両親がアメリカから遊びに来たので両方を見に行きました!!

Did you know there are two castles in Japan with the name Matsuyama?  I learned this while my parents were visiting and we had the chance to see both castles!

はじめに倉敷市で会いました。松江市に帰る途中で間にある備中松山城を見に行きました「上の写真」。標高430メートル最も高い所にある!!本物の天守閣でとても素敵でした🏯

At the beginning of their stay, we met in Kurashiki City, and planned to come to Matsue City by train.  On the way, we stopped to see Bitchū Matsuyama Castle (pictured above).  Located 430 meters above sea level, it has the distinction of being Japan’s highest mountain castle with an original castle tower!

もう一つのお城松山城にはリフトで向かいました!!松山城からの眺めは360度見渡すことができとても素敵な街です。松山城は昔に建設されている天守もあります「下の写真」。お城の高い石垣とたくさんの門は姫路城と少し似ていると思いました。

Toward the end of their stay, we visited the island of Shikoku, where Matsuyama Castle (pictured below) is located in Ehime Prefecture.  We enjoyed riding the chairlift up to the castle grounds, which offer panoramic views of Matsuyama City.  Matsuyama Castle is also known for having original towers and is considered one of the most prestigious castles in Japan.  The castle’s high stone walls and long defensive corridors leading up to the keep reminded me of Himeji Castle!

I really recommend seeing both castles!! 
🏯どちらもおすすめです!!🏯

姫路城🏯Himeji Castle

姫路城は日本の有名なお城ですね。ユネスコの世界文化遺産でもある。
私は何回も新幹線からちょっと見ましたでも初めて行って来ました!

Himeji-jo is one of the most iconic castles in Japan, is listed on Unesco’s World Heritage Sites and is one of the few castles with both its exterior and interior intact, like Matsue-jo!

5年半の姫路城大天守の保存修理工事が2015年3月に完了してから私は行きたかったです。夏はとても暑いですが姫路城は素晴らしいお城と本当にぴかぴか白いです!!

Until recently, I had only caught a (very!) brief glance from the bullet train, so when it reopened in March of 2015, after undergoing extensive restoration, I really wanted to see it in all its sparklingly white glory. Although it was very hot, it was thrilling to slip back in time at this beautiful castle.

美しいな御姫様と恐ろしいな藩主ですね(笑)
What a charming princess and fearsome lord!😉

part 2:Tsuwano

今回は津和野のご紹介です!

この日は天気がとても良かったです。 鯉が本当にいっぱいで大きくてびっくりして見てました。

When we visited Tsuwano, the weather and atmosphere were completely different from Hagi.  A bright blue sky and sunshine made walking along the quaint main street of Tsuwano very enjoyable.  Of course we also saw many carp!!

太皷谷稲成神社と永明寺も行きました。 太皷谷稲成神社は1000の鳥居があります! 永明寺は珍しい茅葺き屋根があります! それと紅葉がとてもキレイでした🍁

We also walked to both Taikodani Inari Shrine and Yomei-ji Temple, located at either end of the town. We walked through many vermillion torii winding up to Taikodani Inari, which looked stunning against the hills. It was very tranquil and peaceful at Yomei-ji Temple.  Its unique thatched roof also looked beautiful against the changing colors of the leaves.

最後は津和野城にリフトで向かいました!! 
津和野城も今は城跡だけどとても美しい眺めでした♡

Finally, we rode a lift and hiked a little to see the remains of Tsuwano castle. The view of Tsuwano far below was breathtaking!!

part 1:Hagi

今回は萩市のご紹介です!

私の両親がアメリカから遊びに来ていました。

先日、両親が前から行きたいと言っていた萩に行ってきました。萩焼の見学をした後萩城跡に行きました。とても雰囲気のある所で猫もすごいいっぱいいます!!猫好きのお父さんは喜んでいました!

次は有名な松陰神社に行きました「上中写真」。機会があれば行って見て下さい。

My father has wanted to visit Hagi and Tsuwano, so we all went on a short trip!  Hagi had a castle ruled by the Mori clan during the Edo period in Japan, but now there are only ruins.  Although the castle grounds are vast and lovely, the day we visited, the weather was cloudy and gloomy.  There were also very few people, but many stray cats.  This gave the castle grounds a mysterious, haunted atmosphere.

Before I came to live in Japan, I read a little bit about the Bakumatsu period in Japan. I was really excited to see the shrine (top center photo) that includes the school where Yoshida Shouin-San taught many of the future leaders of the Meiji era!!

次は津和野のご紹介です「Next will be our visit to Tsuwano!」