From Italy

Jenniferです 🙂

HAIR INNOVATION取り扱いさせて頂いていますイタリアのブランド「OLIOSETA」オリオセタがあります。

As you know, our salon features products from the Italian, organic brand OLIOSETA.  But did you know that I come from Italy too??

そして、今月私の両親はイタリアを旅行します!!私のお父さんはイタリアの家族に久しぶりに会って。以前はイタリアに住んでいました!私はイタリア生まれで〜す!

最近写真を送ってもらって:以前住んでいたアパートと近いの公園です。私は赤ちゃんのとき、毎日公園に行っていました😉 

This month, my parents are visiting my father’s family in Italy.  My parents used to live and work there, and I was born there! Recently they sent me some pictures of their trip, including the apartment we used to live in and the park they often took me to when I was just a baby😉

ここは私が生まれた町:ベルガモです♥

Above is a lovely view of the town where I was born: Bergamo♥

アメリカご紹介 part III

Jenniferです☺️

After Spokane, my dad continued to drive from Washington to Montana.  To get there you cross over the Rocky Mountains through Idaho.

ワシントン州からモンタナ州まで運転しました!約4時間くらいです 。ワシントン州とモンタナ州の間はアイダホ州と「ロッキー山脈」のパスは海抜 1,436m です😵

First we stayed in Missoula, Montana, where my aunt and uncle live.  It’s a cute town with a university, many cafes, restaurants, and boutiques.  There were also pianos in front of some shops that anyone could play.  My uncle played the great novelty ragtime tune Nola for us!

最初はモンタナ州の「ミズーラ」で止まりました。「ミズーラ」の街はとてもカワイイ!色なカフェーとレストランとブティックがあります。そして店の前にピアノがあります!!誰でもピアノを弾くことができます。私のおじさん上手にピアノを弾きました!!

After Missoula, we headed to Deer Lodge where my mother’s family has a ranch. Along the way I saw a sign with my name on it!! As we came closer to the town, I also saw a sign with my mother’s family name, “Beck”.  She has many relatives in and near the town and the hill is in fact named for her family!!

「ミズーラ」を後にして車に乗っていたら私の名前が偶然!!看板にありました!! 近くで次はお母さんの家族名前も看板でありました。それは偶然ではない。小さい街で「BECK」さんは多いみたいです(笑)。

Pictured above is a ranch with a funny and unique scarecrow (left), and a big farm with lots of cows (right)!!

面白いかかし発見と たくさんの牛です!!

BOOK of the MONTH

Jenniferです 🙂

9月のおすすめ本は「PORTLAND:The view from here」です。この本には雄大な自然と美しいポートランドの街の写真です。

私もオレゴン州の特産を日本へ持って帰りました:ブルーベリーショートブレッドとチョコレートチェリーです!!

September’s book is Portland: The View from Here.

Inside the book are full page, gorgeous pictures taken around the city Portland, Oregon.

BoM9-1

Please enjoy looking at September’s book while having your hair colored or permed!
もし良かったらパーマやカラーの待ち時間に是非読んでみて下さい。

アメリカご紹介 part II

私のお父さんは「オレゴン州」から「ワシントン州」の街:「スポケーン」まで運転しました!約6時間くらいです😵

最初の3時間には「コロンビア川」が「オレゴン」と「ワシントン」の間にあります。とても大きな川でたくさん滝があります。「マルトノマ滝(189m)はキレイです。いっぱい風力原動機もあります!!「ワシントン州」に入るとずっと砂漠気候見たいです。

「アジアンフード」の店に食べ行きました。私は魚を食べないので美味しいお野菜巻き寿司は嬉しいです😉

After Portland, my father drove along the Columbia River Gorge and through Eastern Washington to the city of Spokane.  It took over 6 hours 😵!   On the first part of the drive, you can see Multnomah Falls and many wind turbines along the river that divides Oregon from Washington.  The second part, after entering Washington, is a long stretch of semi-desert. That night we had dinner at an Asian restaurant.  I was happy to eat the vegetarian sushi rolls with cucumber and avocado😊.

次の日は近くの大きな公園に歩いて行きました。「マニトパーク」にはいっぱいのガーデンがあります。ヨーロッパスタイルの「ダンカンガーデン」はとてもキレイですね! そして日本スタイルのガーデン「西宮」もステキです!!

The next morning we walked to Manito Park and Botanical Gardens, a beautiful park with many different types of gardens.  The European style Duncan Garden is lovely with its symmetrical layout and fountain. There is also a Japanese garden, Nishinomiya, named after the city in Japan.  It was also stunning!!

夏休み☆

先日東京に行ってきました。天気も良くてとてもリフレッシュできました! 眺め抜群の代官山にあるメキシコ料理のお店「アシエンダ・デル・シエロ」東京タワーも見えますし夜はもっときれいです!! メキシコ料理のお店からほど近い代官山蔦屋書店ここもおすすめです!!

ここでしか手に入らないアートブックや DVD/CD など数多くあります! いつも地元で行くTSUTAYAとは違い店内は図書館に近いと思います! アルファベットから漢字に変わっただけでなく雰囲気も大人の蔦屋ですね。カフェもあるので座って好きな本が読めるので時間が経つのもわすれるくらい楽しいです!!

久しぶりの東京でしたがたのしかったで馬場さんありがとございました!!